Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 12 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 12]
﴿قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني﴾ [الأعرَاف: 12]
A. R. Nykl Rekl (Buh): „Co zabranilo ti, abys se klanel, kdyz porucil jsem ti?“ Rekl: „Jsem lepsim jeho: stvoril’s mne z ohne, kdezto jej stvoril’s z hliny.“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Co prekazit ty podle premoct when ja prikaz ty? On odrikavat ja byl zcela than on; Ty tvorit mne podle palebny tvorit jemu podle blato |
Hadi Abdollahian On odríkávat Co prekazit ty podle premoct when já príkaz ty? On odríkávat já byl zcela than on; Ty tvorit mne podle palebný tvorit jemu podle bláto |
Preklad I. Hrbek Pravil Buh: "Co ti zabranilo, abys padl, kdyz jsem ti to porucil?" Odpovedel: "Ja lepsi jsem nez on, mne z ohne jsi stvoril, jeho vsak jen z hliny |
Preklad I. Hrbek Pravil Bůh: "Co ti zabránilo, abys padl, když jsem ti to poručil?" Odpověděl: "Já lepší jsem než on, mne z ohně jsi stvořil, jeho však jen z hlíny |