×

अल्लाह ने उससे कहाः किस बात ने तुझे सज्दा करने से रोक 7:12 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:12) ayat 12 in Hindi

7:12 Surah Al-A‘raf ayat 12 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 12 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 12]

अल्लाह ने उससे कहाः किस बात ने तुझे सज्दा करने से रोक दिया, जबकि मैंने तुझे आदेश दिया था? उसने कहाः मैं उससे उत्तम हूँ। मेरी रचना तूने अग्नि से की है और उसकी मिट्टी से।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني, باللغة الهندية

﴿قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني﴾ [الأعرَاف: 12]

Maulana Azizul Haque Al Umari
allaah ne usase kahaah kis baat ne tujhe sajda karane se rok diya, jabaki mainne tujhe aadesh diya tha? usane kahaah main usase uttam hoon. meree rachana toone agni se kee hai aur usakee mittee se
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kaha, "tujhe kisane sajaka karane se roka, jabaki mainne tujhe aadesh diya tha?" bola, "main usase achchha hoon. toone mujhe agni se banaaya aur use mittee se banaaya.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कहा, "तुझे किसने सजका करने से रोका, जबकि मैंने तुझे आदेश दिया था?" बोला, "मैं उससे अच्छा हूँ। तूने मुझे अग्नि से बनाया और उसे मिट्टी से बनाया।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
khuda ne (shaitaan se) pharamaaya jab mainen tujhe hukm diya ki too phir tujhe sajada karane se kisee ne roka kahane laga main usase afazal hoon (kyonki) toone mujhe aag (aise lateeph anasar) se paida kiya
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा ने (शैतान से) फरमाया जब मैनें तुझे हुक्म दिया कि तू फिर तुझे सजदा करने से किसी ने रोका कहने लगा मैं उससे अफ़ज़ल हूँ (क्योंकि) तूने मुझे आग (ऐसे लतीफ अनसर) से पैदा किया
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek