Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 13 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 13]
﴿قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من﴾ [الأعرَاف: 13]
A. R. Nykl Rekl (Buh): „Ven s tebou odtud; neprislusi ti, abys pychou dmul se zde. Vyjdi odtud: zajiste k opovrhovanym patriti budes!“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Proto ty odjezd v, cem, ty ne jsem jsem naduty sem. vzit si ty znecistit |
Hadi Abdollahian On odríkávat Proto ty odjezd v, cem, ty ne jsem jsem nadutý sem. vzít si ty znecistit |
Preklad I. Hrbek Pravil Buh: "Sestup odsud, nebot ti neprislusi, aby ses zde pysnym ukazoval! Odejdi, nebot veru budes z opovrzenych |
Preklad I. Hrbek Pravil Bůh: "Sestup odsud, neboť ti nepřísluší, aby ses zde pyšným ukazoval! Odejdi, neboť věru budeš z opovržených |