Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 11 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 11]
﴿ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس﴾ [الأعرَاف: 11]
A. R. Nykl Stvorili jsme vas a dali jsme vam podobu: pak rekli jsme andelum: „Sklonte se uctou pred Adamem.“ I sklonili se pred nim vsichni, vyjma lblise, jenz nebyl mezi temi, kteri se sklonili |
Hadi Abdollahian My tvorit ty pak my obrabet ty pak my rict podle andel, Zhresit premoct Adam. Oni dostat premoct ledae Iblees (Dabel;) on ne jsem prostrators |
Hadi Abdollahian My tvorit ty pak my obrábet ty pak my ríct podle andel, Zhrešit premoct Adam. Oni dostat premoct ledae Iblees (Dábel;) on ne jsem prostrators |
Preklad I. Hrbek A vskutku jsme vas stvorili a potom jsme vam podobu dali a posleze jsme k andelum pravili: "Padnete na zem pred Adamem!" A padli vsichni pred nim krome Iblise, jenz nebyl mezi temi, kdoz se klaneli |
Preklad I. Hrbek A vskutku jsme vás stvořili a potom jsme vám podobu dali a posléze jsme k andělům pravili: "Padněte na zem před Adamem!" A padli všichni před ním kromě Iblíse, jenž nebyl mezi těmi, kdož se klaněli |