Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 156 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 156]
﴿واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال﴾ [الأعرَاف: 156]
A. R. Nykl A prirkni nam dobry udel v zivote tomto i budoucim, nebot my zajiste k tobe vedeni jsme.“ Rekl Buh: „Trestem svym postihnu, koho budu chtiti, a milosrdenstvi me objima vsechny veci: je prirknu udelem tem, kdoz bati se budou a budou davati povinnou almuznu a veriti ve znameni nase |
Hadi Abdollahian A rozhodnout pro nas spravedlnost za tohleto spolecnost od Dale! My litovat Ty. On odrikavat Muj odskodneni postihnout whomever ja prosit. Muj soucit zvladnout uplne potreby. Ale ja specifikovat to ty ktery (1) primet spravedlivy doivotni (2) odevzdat povinny milodar (Zakat) (3) domnivat se za nas zjeveni a |
Hadi Abdollahian A rozhodnout pro nás spravedlnost za tohleto spolecnost od Dále! My litovat Ty. On odríkávat Muj odškodnení postihnout whomever já prosit. Muj soucit zvládnout úplne potreby. Ale já specifikovat to ty který (1) primet spravedlivý doivotní (2) odevzdat povinný milodar (Zakat) (3) domnívat se za náš zjevení a |
Preklad I. Hrbek A zapis pro nas na tomto i na onom svete jen dobre, vzdyt my jsme zidovske viry kvuli Tobe!" I odpovedel Pan: "Trest Muj postihne toho, koho Ja chci, ale milosrdenstvi Me objima vsechny veci; Ja zapisi dobre tem, kdoz bohabojni jsou a davaji almuznu, a tem, kdoz uverili ve znameni Nase |
Preklad I. Hrbek A zapiš pro nás na tomto i na onom světě jen dobré, vždyť my jsme židovské víry kvůli Tobě!" I odpověděl Pán: "Trest Můj postihne toho, koho Já chci, ale milosrdenství Mé objímá všechny věci; Já zapíši dobré těm, kdož bohabojní jsou a dávají almužnu, a těm, kdož uvěřili ve znamení Naše |