×

Některé vede cestou pravou, některé pak odsoudil k bloudění, ježto vzali si 7:30 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-A‘raf ⮕ (7:30) ayat 30 in Czech

7:30 Surah Al-A‘raf ayat 30 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 30 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 30]

Některé vede cestou pravou, některé pak odsoudil k bloudění, ježto vzali si zlé duchy za přátele na místo Boha v domnění, že vedeni jsou cestou pravou.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون, باللغة التشيكية

﴿فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون﴾ [الأعرَاف: 30]

A. R. Nykl
Nektere vede cestou pravou, nektere pak odsoudil k bloudeni, jezto vzali si zle duchy za pratele na misto Boha v domneni, ze vedeni jsou cestou pravou.“
Hadi Abdollahian
Nejaky On usmernovat i kdy others predloit s nahodny! Oni pokladat souit jejich vudci BUH oni verit onen oni usmernovat
Hadi Abdollahian
Nejaký On usmernovat i kdy others predloit s náhodný! Oni pokládat souit jejich vudcí BUH oni verit onen oni usmernovat
Preklad I. Hrbek
Jednu skupinu On spravnou cestou vede, zatimco druhou odsoudil k bloudeni, takze si vzali misto Boha za pratele satany, a pritom si mysli, ze po spravne ceste jsou vedeni
Preklad I. Hrbek
Jednu skupinu On správnou cestou vede, zatímco druhou odsoudil k bloudění, takže si vzali místo Boha za přátele satany, a přitom si myslí, že po správné cestě jsou vedeni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek