×

Však ti, kdož uvěřili a konali dobré skutky — my zajisté nikomu 7:42 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-A‘raf ⮕ (7:42) ayat 42 in Czech

7:42 Surah Al-A‘raf ayat 42 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]

Však ti, kdož uvěřili a konali dobré skutky — my zajisté nikomu neukládáme břemene nad síly jeho — údělem budou míti zahradu ráje, v níž přebývati budou věčně

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة, باللغة التشيكية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]

A. R. Nykl
Vsak ti, kdoz uverili a konali dobre skutky — my zajiste nikomu neukladame bremene nad sily jeho — udelem budou miti zahradu raje, v niz prebyvati budou vecne
Hadi Abdollahian
Ohledne Ceho ty domnivat se primet spravedlivy doivotni! - My nikdy zatiit kady duse svuj stredni - Tyto jsem obyvatel Raj. Oni zustavat to stale
Hadi Abdollahian
Ohledne Ceho ty domnívat se primet spravedlivý doivotní! - My nikdy zatíit kadý duše svuj strední - Tyto jsem obyvatel Ráj. Oni zustávat to stále
Preklad I. Hrbek
Avsak ti, kdoz uverili a dobre skutky konali a My dusi kazde ukladame jen to, nac staci, ti budou raje obyvateli a v nem budou nesmrtelni
Preklad I. Hrbek
Avšak ti, kdož uvěřili a dobré skutky konali a My duši každé ukládáme jen to, nač stačí, ti budou ráje obyvateli a v něm budou nesmrtelní
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek