Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 43 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 43]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل تجري من تحتهم الأنهار وقالوا الحمد﴾ [الأعرَاف: 43]
A. R. Nykl Odejmeme veskerou nevrazivost z hrudi jejich: reky potekou pod nohami jejich, a reknou: „Chvala budiz Bohu, jenz dovedl nas sem! Jiste nebyli bychom nalezli cesty prave, kdyby Buh nas nebyl vedl, vsak proroci Pana naseho prinesli nam pravdu.“ A zavola na ne hlas: „Totot jest zahrada raje, jehoz dedici stali jste se v odmenu za skutky sve!“ |
Hadi Abdollahian My odstranujici uplne arlivost jejich jadro. Proud priliv ti oni odrikavat BUH velebit pro usmernovat nas! My mona ne usmernovat ne jsem BUH usmernovat nas. Hlasatel nas Magnat ucinil privest vernost. Oni jsem prijit Tento jsem svuj Raj! Ty dedit po to operadlo svuj spravovat |
Hadi Abdollahian My odstranující úplne árlivost jejich jádro. Proud príliv ti oni odríkávat BUH velebit pro usmernovat nás! My moná ne usmernovat ne jsem BUH usmernovat nás. Hlasatel náš Magnát ucinil privést vernost. Oni jsem prijít Tento jsem svuj Ráj! Ty dedit po to operadlo svuj spravovat |
Preklad I. Hrbek A vyjmeme z hrudi jejich nenavist veskerou a pod nimi reky potekou - a budou rikat: "Chvala Bohu, jenz nas sem uvedl! My sami bychom nebyli nalezli spravnou cestu, kdyby nas Buh nebyl na ni zavedl; a prinesli nam poslove Pana naseho pravdu." A bude na ne zavolano: "Raj tento byl vam dan v dedictvi za to, co jste konali |
Preklad I. Hrbek A vyjmeme z hrudí jejich nenávist veškerou a pod nimi řeky potekou - a budou říkat: "Chvála Bohu, jenž nás sem uvedl! My sami bychom nebyli nalezli správnou cestu, kdyby nás Bůh nebyl na ni zavedl; a přinesli nám poslové Pána našeho pravdu." A bude na ně zavoláno: "Ráj tento byl vám dán v dědictví za to, co jste konali |