Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 71 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 71]
﴿قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها﴾ [الأعرَاف: 71]
A. R. Nykl Rekl: „Pomsta a hnev z nenadani pripadnou na vas od Pana vaseho. Budete se snad hadati se mnou ohledne jmen, jez vy a otcove vasi dali jste modlam, ac nedostali jste k tomu nijake moci? Pockejte jen: a i ja vyckam s vami.“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Ty privodit si zabaveni zloba svuj Magnat. vyloucit co z ceho ty svedcit mne zavadeni noveho zpusobu ty vymyslet! - Ty svuj zdroj - Ktery nikdy zmocnit BUH? Proto cekat ja cekat ty |
Hadi Abdollahian On odríkávat Ty privodit si zabavení zloba svuj Magnát. vyloucit co z ceho ty svedcit mne zavádení nového zpusobu ty vymýšlet! - Ty svuj zdroj - Který nikdy zmocnit BUH? Proto cekat já cekat ty |
Preklad I. Hrbek I zvolal: "Jiz na vas dopadl trest a hnev Pana vaseho! Chcete se mnou prit o jmena, kterymi jste vy a otcove vasi modly nazvali a ohledne nichz Buh neseslal zadne opravneni? Vyckejte jen a ja s vami budu tez cekat |
Preklad I. Hrbek I zvolal: "Již na vás dopadl trest a hněv Pána vašeho! Chcete se mnou přít o jména, kterými jste vy a otcové vaši modly nazvali a ohledně nichž Bůh neseslal žádné oprávnění? Vyčkejte jen a já s vámi budu též čekat |