Quran with Czech translation - Surah An-Naba’ ayat 40 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا ﴾
[النَّبَإ: 40]
﴿إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر﴾ [النَّبَإ: 40]
A. R. Nykl Myt zajiste varovali jsme vas pred trestem blizkym: v den, kdy pohlizeti bude clovek na skutky, kupredu poslane rukama jeho a kdy rekne neverici: „Kez byl bych prachem (jen)!“ |
Hadi Abdollahian My dost vypovedet ty hrozici odskodneni. Onen byl cas when kady vyzkouset co svem pismo odeslat vzdalen disbeliever odrikavat Ohio Ja prat si ja byl oprasit |
Hadi Abdollahian My dost vypovedet ty hrozící odškodnení. Onen byl cas when kadý vyzkoušet co svém písmo odeslat vzdálen disbeliever odríkávat Ohio Já prát si já byl oprášit |
Preklad I. Hrbek a veru varovani jsme vam jiz dali o blizkem trestu v den, kdy clovek spatri, co rukama svyma predtim ucinil, a kdy neverici zvola: "Ach, kez bych jen prachem byl |
Preklad I. Hrbek a věru varování jsme vám již dali o blízkém trestu v den, kdy člověk spatří, co rukama svýma předtím učinil, a kdy nevěřící zvolá: "Ach, kéž bych jen prachem byl |