Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 48 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 48]
﴿وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس﴾ [الأنفَال: 48]
A. R. Nykl A kdyz Satan zkraslil jim skutky jejich a rekl jim: „Nikdo z lidi nepremuze vas dnes, kdy ja jsem spolecnikem vasim.“ Vsak kdyz objevily se oba sbory valecne, obratil se k nim patami a rekl: „Nemam s vami niceho spolecneho nebot v pravde vidim, co vy nevidite a v pravde bojim se Boha, nebot Buh prisnym jest v trestani.“ |
Hadi Abdollahian Souit zdobit jejich spravovat jejich otvor odrikavat Ty ne porazit kady lide dnes ja boj ty. ackoliv brzo ackoliv 2 armada obklad kady jinam, on povaha svem opatrit patou prchal odrikavat ja neuznat ty! Ja prijmout co ty ne prijmout. Ja jsem v obavach z BUH. Buh odskodneni jsem desivy |
Hadi Abdollahian Souit zdobit jejich spravovat jejich otvor odríkávat Ty ne porazit kadý lidé dnes já boj ty. ackoliv brzo ackoliv 2 armáda obklad kadý jinam, on povaha svém opatrit patou prchal odríkávat já neuznat ty! Já prijmout co ty ne prijmout. Já jsem v obavách z BUH. Buh odškodnení jsem desivý |
Preklad I. Hrbek A hle, satan jim zkraslil skutky jejich a rekl: "Dnes neni mezi lidmi nikoho, kdo by vas porazil, a ja jsem spojencem vasim!" Kdyz vsak obe vojska se octla na dohled, tu dal se na ustup a zvolal: "Ja nejsem za vas odpovedny, nebot ja veru vidim to, co vy nevidite. Bojim se Boha, nebot Buh strasny je ve svem trestani |
Preklad I. Hrbek A hle, satan jim zkrášlil skutky jejich a řekl: "Dnes není mezi lidmi nikoho, kdo by vás porazil, a já jsem spojencem vaším!" Když však obě vojska se octla na dohled, tu dal se na ústup a zvolal: "Já nejsem za vás odpovědný, neboť já věru vidím to, co vy nevidíte. Bojím se Boha, neboť Bůh strašný je ve svém trestání |