×

Když řekli pokrytci a ti, v jejichž srdcích jest choroba: „Strhlo je 8:49 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Anfal ⮕ (8:49) ayat 49 in Czech

8:49 Surah Al-Anfal ayat 49 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]

Když řekli pokrytci a ti, v jejichž srdcích jest choroba: „Strhlo je náboženství jejich.“ však kdo na Boha spoléhá — Bůh zajisté mocný jest a moudrý

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل, باللغة التشيكية

﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]

A. R. Nykl
Kdyz rekli pokrytci a ti, v jejichz srdcich jest choroba: „Strhlo je nabozenstvi jejich.“ vsak kdo na Boha spoleha — Buh zajiste mocny jest a moudry
Hadi Abdollahian
Pokrytec ty harbored pochybovat jejich jadro odrikavat Tyto lide podvadet jejich naboenstvi. jestlie jednotka pripojit svem sverit BUH pak BUH jsem Vsemohouci Odborny
Hadi Abdollahian
Pokrytec ty harbored pochybovat jejich jádro odríkávat Tyto lidé podvádet jejich náboenství. jestlie jednotka pripojit svém sverit BUH pak BUH jsem Všemohoucí Odborný
Preklad I. Hrbek
A hle, rekli pokrytci a ti, jichz srdce jsou nemocna: "Tyto lidi oklamalo nabozenstvi jejich!" Ale ten, kdo se spoleha na Boha - vzdyt Buh mocny je i moudry
Preklad I. Hrbek
A hle, řekli pokrytci a ti, jichž srdce jsou nemocná: "Tyto lidi oklamalo náboženství jejich!" Ale ten, kdo se spoléhá na Boha - vždyť Bůh mocný je i moudrý
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek