Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 53 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 53]
﴿ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا﴾ [الأنفَال: 53]
A. R. Nykl To proto, ze Buh nemeni pozehnani, kterym pozehnal nekteremu lidu, dokavad oni nezmeni nitro sve: a Buh slysi a vidi vse |
Hadi Abdollahian BUH NE VYMENIT STESTI ON POSKYTNOUT KADY LIDE ONI ROZHODNY VYMENIT! BUH jsem POSLUCHAC Vsevedouci |
Hadi Abdollahian BUH NE VYMENIT ŠTESTÍ ON POSKYTNOUT KADÝ LIDÉ ONI ROZHODNÝ VYMENIT! BUH jsem POSLUCHAC Vševedoucí |
Preklad I. Hrbek A to je proto, ze Buh neni takovy, aby menil Sve dobrodini, jimz omilostnil lid nejaky, pokud oni nezmeni to, co je v dusich jejich - a Buh veru je slysici, vsevedouci |
Preklad I. Hrbek A to je proto, že Bůh není takový, aby měnil Své dobrodiní, jímž omilostnil lid nějaký, pokud oni nezmění to, co je v duších jejich - a Bůh věru je slyšící, vševědoucí |