Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 63 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 63]
﴿وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين﴾ [الأنفَال: 63]
A. R. Nykl Ont sjednotil srdce jejich: kdybys byl venoval veskera bohatstvi zeme, nebyl bys sjednotil srdce jejich, vsak Buh sjednotil je: Ont zajiste mocny jest a moudry |
Hadi Abdollahian (On usmirit se jadro verici). Mel ty vycerpat uplne penize zahrabat ty ne usmirit se jejich jadro! Buh vyloucit co z ceho usmirit se ti! On jsem Vsemohouci Odborny |
Hadi Abdollahian (On usmírit se jádro verící). Mel ty vycerpat úplne peníze zahrabat ty ne usmírit se jejich jádro! Buh vyloucit co z ceho usmírit se ti! On jsem Všemohoucí Odborný |
Preklad I. Hrbek a sjednotil srdce jejich. A i kdybys vydal vse, co je na zemi, nesjednotil bys srdce jejich, avsak Buh je sjednotil, vzdyt On mocny je i moudry |
Preklad I. Hrbek a sjednotil srdce jejich. A i kdybys vydal vše, co je na zemi, nesjednotil bys srdce jejich, avšak Bůh je sjednotil, vždyť On mocný je i moudrý |