Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 95 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 95]
﴿سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس﴾ [التوبَة: 95]
A. R. Nykl Zaprisahati vas budou pri Bohu, kdyz byli jste se navratili mezi ne, abyste vzdalili se jich: nuz vzdalte se jich, nebot necistymi jsou a obydlim jejich bude peklo v odmenu za to, co si zaslouzili |
Hadi Abdollahian Oni prisahat BUH ty when ty zvoleni ti onen ty nedbat ti. Nedbat ti! Oni znecistit jejich urceni jsem Peklo mony nahrada hrich oni ziskat |
Hadi Abdollahian Oni prísahat BUH ty when ty zvolení ti onen ty nedbat ti. Nedbat ti! Oni znecistit jejich urcení jsem Peklo moný náhrada hrích oni získat |
Preklad I. Hrbek A budou vam prisahat pri Bohu, az se k nim navratite, abyste se od nich vzdalili. Odvratte se tedy od nich, nebot jsou to spinavci a jejich pribytkem bude peklo v odmenu za to, co si vyslouzili |
Preklad I. Hrbek A budou vám přísahat při Bohu, až se k nim navrátíte, abyste se od nich vzdálili. Odvraťte se tedy od nich, neboť jsou to špinavci a jejich příbytkem bude peklo v odměnu za to, co si vysloužili |