Quran with Dutch translation - Surah Qaf ayat 19 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ ﴾
[قٓ: 19]
﴿وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد﴾ [قٓ: 19]
Salomo Keyzer En de bewusteloosheid des doods zal in waarheid komen: dat is, o mensch! wat gij getracht hebt te ontgaan |
Sofian S. Siregar En de doodsstrijd zal werkelijk komen, dat is waarvoor jullie proberen te vluchten |
Van De Taal En de bezwijming des doods komt waarlijk. 'Dit is hetgeen gij wildet ontvrluchten |