×

Whosoever desires the life of the world and its glitter; to them 11:15 English translation

Quran infoEnglishSurah Hud ⮕ (11:15) ayat 15 in English

11:15 Surah Hud ayat 15 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Hud ayat 15 - هُود - Page - Juz 12

﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ ﴾
[هُود: 15]

Whosoever desires the life of the world and its glitter; to them We shall pay in full (the wages of) their deeds therein, and they will have no diminution therein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها, باللغة الإنجليزية

﴿من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها﴾ [هُود: 15]

Al Bilal Muhammad Et Al
Those who desire the life of the present and its glitter, we will pay them for their deeds, without diminishment
Ali Bakhtiari Nejad
Whoever wants this world's life and its luxury, We pay them for their works in it and they will not be short changed in it
Ali Quli Qarai
As for those who desire the life of this world and its glitter, We will recompense them fully for their works therein, and they shall not be underpaid in it
Ali Unal
Whoever desires the present, worldly life and its outward shows, We recompense them for all that they do therein, and they are not deprived of their just due therein
Hamid S Aziz
Whoever shall desire the life of this world and its pomp (or ornaments), We will pay them their works therein, and they shall not be cheated
John Medows Rodwell
Those who choose this present life and its braveries, we will recompense for their works therein: they shall have nothing less therein than their deserts
Literal
Who was/is wanting the life the present/worldly life and its decoration/beauty/ornament, We fulfill/complete to them their deeds in it, and they in it are not being reduced/cheated/caused injustice to
Mir Anees Original
Whoever intends the life of this world and its adornment, We will pay them in full for their deeds in (this world) itself and they will not have anything reduced in it
Mir Aneesuddin
Whoever intends the life of this world and its adornment, We will pay them in full for their deeds in (this world) itself and they will not have anything reduced in it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek