Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 15 - هُود - Page - Juz 12
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ ﴾
[هُود: 15]
﴿من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها﴾ [هُود: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo vyakti saansaarik jeevan tatha usakee shobha chaahata ho, ham unake karmon ka (phal) useemen chuka denge aur unake lie (sansaar mein) koee kamee nahin kee jaayegee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo vyakti saansaarik jeevan aur usakee shobha ka ichchhuk ho to aise logon ko unake karmon ka poora-poora badala ham yaheen de dete hai aur isamen unaka koee haq nahin maara jaata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो व्यक्ति सांसारिक जीवन और उसकी शोभा का इच्छुक हो तो ऐसे लोगों को उनके कर्मों का पूरा-पूरा बदला हम यहीं दे देते है और इसमें उनका कोई हक़ नहीं मारा जाता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi nekee karane vaalon mein se jo shakhsh duniya kee zindagee aur usake rizaq ka taalib ho to ham unhen unakee kaaraguzaariyon ka badala duniya hee mein poora poora bhar dete hain aur ye log duniya mein ghaate mein nahin rahegen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi नेकी करने वालों में से जो शख़्श दुनिया की ज़िन्दगी और उसके रिज़क़ का तालिब हो तो हम उन्हें उनकी कारगुज़ारियों का बदला दुनिया ही में पूरा पूरा भर देते हैं और ये लोग दुनिया में घाटे में नहीं रहेगें |