Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, jo eemaan laaye aur sadaachaar kiye tatha apane paalanahaar kee or aakarshit hue, vahee svargeey hain aur ve usamen sadaiv rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rahe ve log jo eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie aur apane rab kee or jhook pade vahee jannatavaale hai, usamen ve sadaiv rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रहे वे लोग जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए और अपने रब की ओर झूक पड़े वही जन्नतवाले है, उसमें वे सदैव रहेंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak jin logon ne eemaan qubool kiya aur achchhe achchhe kaam kie aur apane paravaradigaar ke saamane aajazee se jhuke yahee log jannatee hain ki ye behasht mein hamesha rahegen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए और अपने परवरदिगार के सामने आजज़ी से झुके यही लोग जन्नती हैं कि ये बेहश्त में हमेशा रहेगें |