×

İnanıp iyi işlerde bulunanlara ve Rablerine yalvarıp yakaranlara gelince: Onlardır cennet ehli 11:23 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Hud ⮕ (11:23) ayat 23 in Turkish

11:23 Surah Hud ayat 23 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]

İnanıp iyi işlerde bulunanlara ve Rablerine yalvarıp yakaranlara gelince: Onlardır cennet ehli ve onlar, orada ebedi kalırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم, باللغة التركية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]

Abdulbaki Golpinarli
Inanıp iyi islerde bulunanlara ve Rablerine yalvarıp yakaranlara gelince: Onlardır cennet ehli ve onlar, orada ebedi kalırlar
Adem Ugur
Inanıp da guzel isler yapan ve Rablerine gonulden boyun egenlere gelince, iste onlar cennet ehlidir. Onlar orada ebedi kalırlar
Adem Ugur
İnanıp da güzel işler yapan ve Rablerine gönülden boyun eğenlere gelince, işte onlar cennet ehlidir. Onlar orada ebedî kalırlar
Ali Bulac
Iman edip salih amellerde bulunanlar ve 'Rablerine kalpleri tatmin bulmus olarak baglananlar', iste bunlar da cennetin halkıdırlar. Onda suresiz kalacaklardır
Ali Bulac
İman edip salih amellerde bulunanlar ve 'Rablerine kalpleri tatmin bulmuş olarak bağlananlar', işte bunlar da cennetin halkıdırlar. Onda süresiz kalacaklardır
Ali Fikri Yavuz
Fakat iman edip salih amellerde bulunanlar ve husu ile Rablerine itaat edenler (var ya), iste bunlar cennetliktirler, orada onlar ebedi kalıcıdırlar
Ali Fikri Yavuz
Fakat iman edip sâlih amellerde bulunanlar ve huşû ile Rablerine itaat edenler (var ya), işte bunlar cennetliktirler, orada onlar ebedî kalıcıdırlar
Celal Y Ld R M
Onlar ki, iman edip iyi-yararlı amellerde bulundular ve Rablarına gonulden baglanıp kalb yatıskanlıgıyla O´na yonelip egildiler, iste onlar Cennet yaranıdırlar ve orada ebedi kalıcılardır
Celal Y Ld R M
Onlar ki, imân edip iyi-yararlı amellerde bulundular ve Rablarına gönülden bağlanıp kalb yatışkanlığıyla O´na yönelip eğildiler, işte onlar Cennet yaranıdırlar ve orada ebedî kalıcılardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek