Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 23 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ ﴾
[الحِجر: 23]
﴿وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون﴾ [الحِجر: 23]
Al Bilal Muhammad Et Al And indeed, it is We who give life, and Who give death. It is We who remain inheritors |
Ali Bakhtiari Nejad And indeed We give life and cause death, and We are the inheritors (of everything) |
Ali Quli Qarai Indeed it is We who give life and bring death and We are the inheritors |
Ali Unal Surely it is also We, We Who give life and cause to die, and We are the Inheritors (it is We Who remain after all others have passed away) |
Hamid S Aziz And We, verily, We quicken and kill; and We are of all things the Inheritor |
John Medows Rodwell And We cause to live and We cause to die, and We are the heir of all things |
Literal And that We, We are (E), We revive/make life and We make die, and We are the heirs/inheritants |
Mir Anees Original And certainly, it is We Who bring to life and cause to die and We are the Inheritors |
Mir Aneesuddin And certainly, it is We Who bring to life and cause to die and We are the Inheritors |