Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 24 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ ﴾
[الحِجر: 24]
﴿ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين﴾ [الحِجر: 24]
Al Bilal Muhammad Et Al To Us are known those of you who hasten forward, and those who lag behind |
Ali Bakhtiari Nejad And We have certainly known those who came before you, and We certainly know those who come after you |
Ali Quli Qarai Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors |
Ali Unal And well do We know those of you who have gone before and those who are to come later |
Hamid S Aziz And We already know the foremost of you, and We know the laggards |
John Medows Rodwell We know those of you who flourish first and We know those who come later |
Literal And We had known the advanced from you, and We had known the delayed/lagging behind |
Mir Anees Original And We indeed know those of you who have (lived and) gone before (you) and We indeed know those who are (yet) to come |
Mir Aneesuddin And We indeed know those of you who have (lived and) gone before (you) and We indeed know those who are (yet) to come |