Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 26 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ﴾
[الحِجر: 26]
﴿ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون﴾ [الحِجر: 26]
| Al Bilal Muhammad Et Al We created the human from sounding clay, from mud molded into shape |
| Ali Bakhtiari Nejad And We have certainly created the human being from dried clay of stinky black mud |
| Ali Quli Qarai Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud |
| Ali Unal Assuredly We have created humankind from dried, sounding clay, from molded dark mud |
| Hamid S Aziz And We did create man from potter´s (or sound emitting) clay of black mud wrought into form |
| John Medows Rodwell We created man of dried clay, of dark loam moulded |
| Literal And We had created the human/mankind from black (foul mud) dry mud/clay smoothened/rotted |
| Mir Anees Original And We had created man from mud containing black particles # (which were) processed . # Probably carbon compounds |
| Mir Aneesuddin And We had created man from mud containing black particles # (which were) processed |