Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 42 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الحِجر: 42]
﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين﴾ [الحِجر: 42]
Al Bilal Muhammad Et Al “For over My servants, no authority will you have, except those who put themselves in harm’s way by following you.” |
Ali Bakhtiari Nejad indeed you have no authority over My servants, except anyone of the misled ones who follows you |
Ali Quli Qarai Indeed, as for My servants you do not have any authority over them, except the perverse who follow you |
Ali Unal My servants – you shall have no authority over any of them, unless it be such as follow you being rebellious (against Me, as you are) |
Hamid S Aziz Verily, over My servants you have no authority, save such of the misguided (or rebellious) as follow you |
John Medows Rodwell For over none of my servants shalt thou have power, save those beguiled ones who shall follow thee |
Literal That My worshippers/slaves, power/control is not for you on them (you have no power/control over My worshippers/slaves) except who followed you from the misguided/failed |
Mir Anees Original You will certainly not have any authority on My servants, except him who follows you from among those who are removed from the way (leading to paradise) |
Mir Aneesuddin You will certainly not have any authority on My servants, except him who follows you from among those who are removed from the way (leading to paradise) |