Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 42 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الحِجر: 42]
﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين﴾ [الحِجر: 42]
Abu Adel Поистине, рабы Мои – нет у тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, которые последуют за тобой» |
Elmir Kuliev Voistinu, ty ne vlasten nad Moimi rabami, za isklyucheniyem zabludshikh, kotoryye posleduyut za toboy» |
Elmir Kuliev Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой» |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, nad Moimi rabami u tebya net vlasti, a tol'ko nad temi greshnikami, kotoryye posleduyut za toboyu |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, над Моими рабами у тебя нет власти, а только над теми грешниками, которые последуют за тобою |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, raby Moi - net dlya tebya nad nimi vlasti, krome tekh iz zabludshikh, kto posledoval za toboy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, рабы Мои - нет для тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, кто последовал за тобой |