Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 79 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ ﴾
[الحِجر: 79]
﴿فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين﴾ [الحِجر: 79]
Al Bilal Muhammad Et Al So We took retribution from them. They were both on an open highway, plain to see |
Ali Bakhtiari Nejad And We took revenge from them, and they are both on a visible road |
Ali Quli Qarai So We took vengeance on them, and indeed the two of them are on an open highway |
Ali Unal So We inflicted Our retribution on them (which they deserved), and both (of these sinful communities) lived by a highway plain to see |
Hamid S Aziz And We took vengeance on them, and, verily, they were both on an open highway, plain to see |
John Medows Rodwell So we took vengeance on them, and they both became a plain example |
Literal So We revenged from them that they (B) truly (the two nations) are with a clear/evident leader/example (E) |
Mir Anees Original so We inflicted retribution on them and certainly, both (the cities) are on the open road (seen) clearly |
Mir Aneesuddin so We inflicted retribution on them and certainly, both (the cities) are on the open road (seen) clearly |