Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 79 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ ﴾
[الحِجر: 79]
﴿فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين﴾ [الحِجر: 79]
Islamic Foundation Nous tirames d’eux vengeance, et les deux cites[267] (l’une comme l’autre) sont situees sur une voie evidente pour tous |
Islamic Foundation Nous tirâmes d’eux vengeance, et les deux cités[267] (l’une comme l’autre) sont situées sur une voie évidente pour tous |
Muhammad Hameedullah Nous Nous sommes donc venges d’eux. Et ces deux [cites], vraiment, sont sur une route bien evidente [que vous connaissez] |
Muhammad Hamidullah Nous Nous sommes donc venges d'eux. Et ces deux [cites], vraiment, sont sur une route bien evidente [que vous connaissez] |
Muhammad Hamidullah Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez] |
Rashid Maash que Nous nous sommes venge d’eux. Les ruines de ces deux cites sont d’ailleurs encore visibles sur une route toujours frequentee |
Rashid Maash que Nous nous sommes vengé d’eux. Les ruines de ces deux cités sont d’ailleurs encore visibles sur une route toujours fréquentée |
Shahnaz Saidi Benbetka Aussi l’avons-Nous chatie. Les vestiges de sa cite se trouvent comme pour l’autre, sur un chemin passant |
Shahnaz Saidi Benbetka Aussi l’avons-Nous châtié. Les vestiges de sa cité se trouvent comme pour l’autre, sur un chemin passant |