×

And follow not (O man i.e., say not, or do not or 17:36 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:36) ayat 36 in English

17:36 Surah Al-Isra’ ayat 36 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 36 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 36]

And follow not (O man i.e., say not, or do not or witness not, etc.) that of which you have no knowledge (e.g. one's saying: "I have seen," while in fact he has not seen, or "I have heard," while he has not heard). Verily! The hearing, and the sight, and the heart, of each of those you will be questioned (by Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل, باللغة الإنجليزية

﴿ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل﴾ [الإسرَاء: 36]

Al Bilal Muhammad Et Al
And do not pursue that which you cannot know, for every act of hearing, seeing, or feeling in the heart will be inquired into
Ali Bakhtiari Nejad
And do not follow what you don’t have knowledge of it. Indeed the ear and the eye and the heart, each of them is responsible for that
Ali Quli Qarai
Do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed hearing, eyesight, and the heart—all of these are accountable
Ali Unal
Do not follow that of which you have no knowledge (whether it is good or bad), and refrain from groundless assertions and conjectures. Surely the hearing, the sight, and the heart – each of these is subject to questioning about it (you are answerable, and will be called to account, for each of these on the Day of Judgment)
Hamid S Aziz
And follow (or pursue) not that of which you have no knowledge; verily, the hearing, the sight, and the heart, of all of these it shall be asked (to give an account)
John Medows Rodwell
And follow not that of which thou hast no knowledge; because the hearing and the sight and the heart, - each of these shall be enquired of
Literal
And do not follow the tracks/accuse of evil deeds what knowledge is not for you with it (you have no knowledge of), that the hearing/listening, and the eye sight/knowledge, and the heart , all (of) those are/were about it questioned
Mir Anees Original
And do not follow that about which you do not have (any) knowledge, the hearing and the sight and the heart, regarding each of those (you) will certainly be questioned
Mir Aneesuddin
And do not follow that about which you do not have (any) knowledge, the hearing and the sight and the heart, regarding each of those (you) will certainly be questioned
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek