Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 87 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 87]
﴿إلا رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا﴾ [الإسرَاء: 87]
Al Bilal Muhammad Et Al It is only a mercy from your Lord. For His bounty to you is plentiful |
Ali Bakhtiari Nejad except a mercy from your Master. Indeed His grace upon you is great |
Ali Quli Qarai except a mercy from your Lord. Indeed His grace has been great upon you |
Ali Unal But (you are one favored with) a great, special mercy from your Lord. His favor on you is great indeed |
Hamid S Aziz Unless by a mercy from your Lord, verily, His grace towards you is great |
John Medows Rodwell Save as a mercy from thy Lord; great, verily, is his favour towards thee |
Literal Except mercy from your Lord, that (E) His grace/favour/blessing was great on you |
Mir Anees Original but (this has not been done because of ) the mercy from your Fosterer. His grace on you is certainly great |
Mir Aneesuddin but (this has not been done because of ) the mercy from your Lord. His grace on you is certainly great |