Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 87 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 87]
﴿إلا رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا﴾ [الإسرَاء: 87]
Abu Adel не будь милости от твоего Господа. Поистине, щедрость Его к тебе (о, Мухаммад) велика [тебе даровано то, чего не даровано другим людям] |
Elmir Kuliev ne bud' milosti tvoyego Gospoda. Voistinu, Yego milost' k tebe velika |
Elmir Kuliev не будь милости твоего Господа. Воистину, Его милость к тебе велика |
Gordy Semyonovich Sablukov Krome milosti Gospoda tvoyego. Istinno, Yego blagotvoreniya k tebe veliki |
Gordy Semyonovich Sablukov Кроме милости Господа твоего. Истинно, Его благотворения к тебе велики |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky krome milosti ot tvoyego Gospoda. Blagodeyaniya Yego dlya tebya veliki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky кроме милости от твоего Господа. Благодеяния Его для тебя велики |