Quran with English translation - Surah Al-Kahf ayat 75 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿۞ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 75]
﴿قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 75]
| Al Bilal Muhammad Et Al He answered, “Did I not tell you that you can have no patience with me?” |
| Ali Bakhtiari Nejad He said: did I not say to you that you can never be patient with me |
| Ali Quli Qarai He said, ‘Did I not tell you that you cannot have patience with me?’ |
| Ali Unal He said: "Did I not tell you that you would never be able to have patience with being in my company |
| Hamid S Aziz He answered, "Did I not tell you, truly, you can not bear with me |
| John Medows Rodwell He said, "Did I not tell thee that thou couldst not have patience with me |
| Literal He Said: "Did I not say to you, that you will never/not be able (to have) patience with me |
| Mir Anees Original He said, "Did I not tell you that you will certainly not be able to be patient with me |
| Mir Aneesuddin He said, "Did I not tell you that you will certainly not be able to be patient with me |