Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 119 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ ﴾
[طه: 119]
﴿وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى﴾ [طه: 119]
Al Bilal Muhammad Et Al “Nor to suffer from thirst, nor from the Sun’s heat.” |
Ali Bakhtiari Nejad And indeed you do not get thirsty or suffer from sun’s heat (or sunburn) in there |
Ali Quli Qarai You will neither be thirsty in it, nor suffer from [the heat of] the sun.’ |
Ali Unal And that you shall not go thirsty therein nor suffer the sun’s heat |
Hamid S Aziz And, verily, you shall not thirst therein, nor suffer from the sun´s heat |
John Medows Rodwell see v |
Literal And that you do not be thirsty in it, and nor sun stricken/uncovered |
Mir Anees Original and you will neither be thirsty therein nor be exposed to sun's rays, (because of plenty of food, drinks, clothes and the pleasant environment) |
Mir Aneesuddin and you will neither be thirsty therein nor be exposed to sun's rays, (because of plenty of food, drinks, clothes and the pleasant environment) |