Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 71 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 71]
﴿ونجيناه ولوطا إلى الأرض التي باركنا فيها للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 71]
Al Bilal Muhammad Et Al And We delivered him and Lot to the land which We have blessed for the nations |
Ali Bakhtiari Nejad And We saved him and Lot (and took them) to the land that We blessed it for humankind |
Ali Quli Qarai We delivered him and Lot toward the land, which We have blessed for all nations |
Ali Unal We saved him and Lot (who believed in him), guiding them to the land (of Damascus, including Palestine) in which We have produced many blessings for all peoples |
Hamid S Aziz And We brought him and Lot safely to the land (Aram or Syria) which We have blessed for all nations (or peoples) |
John Medows Rodwell And we brought him and Lot in safety to the land which we have blessed for all human beings |
Literal And We saved/rescued him and Lot to the Earth/land which We blessed in it to the creations all together/(universes) |
Mir Anees Original And We delivered him and Lut (and brought them safe) to the land (Syria) in which there was Our blessing for the worlds |
Mir Aneesuddin And We delivered him and Lot (and brought them safe) to the land (Syria) in which there was Our blessing for the worlds |