Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 71 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 71]
﴿ونجيناه ولوطا إلى الأرض التي باركنا فيها للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 71]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir retteten ihn und Lot in das Land, das Wir für die Welten gesegnet hatten |
Adel Theodor Khoury Und Wir erretteten ihn und Lot in das Land, das Wir fur die Weltenbewohner gesegnet haben |
Adel Theodor Khoury Und Wir erretteten ihn und Lot in das Land, das Wir für die Weltenbewohner gesegnet haben |
Amir Zaidan Und WIR erretteten ihn sowie Lut in das Land, das WIR mit Baraka fur die ganze Schopfung erfullten |
Amir Zaidan Und WIR erretteten ihn sowie Lut in das Land, das WIR mit Baraka für die ganze Schöpfung erfüllten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir fur (all) die Weltenbewohner gesegnet haben |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir für (all) die Weltenbewohner gesegnet haben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir fur (all) die Weltenbewohner gesegnet haben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir für (all) die Weltenbewohner gesegnet haben |