×

He calls besides Allah unto that which hurts him not, nor profits 22:12 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:12) ayat 12 in English

22:12 Surah Al-hajj ayat 12 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hajj ayat 12 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ﴾
[الحج: 12]

He calls besides Allah unto that which hurts him not, nor profits him. That is a straying far away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو, باللغة الإنجليزية

﴿يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو﴾ [الحج: 12]

Al Bilal Muhammad Et Al
They call on such deities besides God, who can neither hurt nor profit them. That is straying far indeed
Ali Bakhtiari Nejad
He calls on other than God, that which does not harm him and does not benefit him. That is the major error
Ali Quli Qarai
He invokes besides Allah that which can bring him neither benefit nor harm. That is extreme error
Ali Unal
He invokes, apart from God, that which can neither harm nor benefit him. That indeed is straying very far away
Hamid S Aziz
He calls, besides Allah, on what can neither harm him nor profit him - that is a wide error
John Medows Rodwell
He calleth upon that beside God which can neither hurt him nor profit him. This same is the far-gone error
Literal
He calls from other than God what does not harm him and what does not benefit him, that (is) the misguidance thefar/distant
Mir Anees Original
He prays to him whose harm is nearer than his benefit, evil is the guardian and evil is the friend
Mir Aneesuddin
He prays to him whose harm is nearer than his benefit, evil is the guardian and evil is the friend
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek