Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 7 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ ﴾
[المؤمنُون: 7]
﴿فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون﴾ [المؤمنُون: 7]
| Al Bilal Muhammad Et Al But those whose desires exceed these limits are transgressors |
| Ali Bakhtiari Nejad and anyone who look for beyond this, then they are those who exceed the limits |
| Ali Quli Qarai but whoever seeks [anything] beyond that—it is they who are transgressors |
| Ali Unal But whoever seeks beyond that, such are they who exceed the bounds (set by God) |
| Hamid S Aziz But whoever craves aught beyond that, they are the transgressors |
| John Medows Rodwell But they whose desires reach further than this are transgressors |
| Literal So who asked/desired behind/beyond that, so those are the transgressors |
| Mir Anees Original but whoever seeks beyond that, then those are the persons who transgress |
| Mir Aneesuddin but whoever seeks beyond that, then those are the persons who transgress |