Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 69 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا ﴾
[الفُرقَان: 69]
﴿يضاعف له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه مهانا﴾ [الفُرقَان: 69]
Al Bilal Muhammad Et Al But the penalty on the Day of Accountability will be doubled for him, and he will dwell therein in disgrace |
Ali Bakhtiari Nejad The punishment is doubled for him on the resurrection day, and he remains in there forever disgraced |
Ali Quli Qarai the punishment being doubled for him on the Day of Resurrection. In it he will abide in humiliation forever |
Ali Unal His punishment will be greater on the Day of Resurrection, and he will abide in it in ignominy |
Hamid S Aziz The penalty will be doubled for him on the Day of Judgment, and he will abide therein despised forever |
John Medows Rodwell Doubled to him shall be the torment on the day of Resurrection; and in it shall he remain, disgraced, for ever |
Literal The torture be doubled/multiplied for him (on) the Resurrection Day, and he be immortal/eternal in it, humiliated/disgraced |
Mir Anees Original The punishment will be doubled for him on the day of resurrection and he will stay therein, disgraced |
Mir Aneesuddin The punishment will be doubled for him on the day of resurrection and he will stay therein, disgraced |