Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
Al Bilal Muhammad Et Al He said, “Here is a she-camel, who has a right to water, as you have a right to water on a day appointed |
Ali Bakhtiari Nejad He said: this is a (female) camel, she has (a portion of) drink and you have your (portion of) drink, on a known day |
Ali Quli Qarai He said, ‘This is a she-camel; she shall drink and you shall drink on known days |
Ali Unal (Salih) said: "This is a she-camel, one day is for her to drink and one day is for you to get water |
Hamid S Aziz He said, "Behold this she-camel (a test of faith). She has the right to drink, and you have a right to drink, each on an appointed day |
John Medows Rodwell He said, "This she-camel, then - drink shall there be for her, and drink shall there be for you, on a several day for each |
Literal He said: "This is a female camel, for it (is) a share of water/drink, and for you a known day`s/time`s share of water/drink |
Mir Anees Original He said, "This is a she-camel, for it there (is a portion of water for) drinking and for you (a portion of water for) drinking on a known day |
Mir Aneesuddin He said, "This is a she-camel, for it there (is a portion of water for) drinking and for you (a portion of water for) drinking on a known day |