Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
Besim Korkut Evo, to je kamila" – reče on – "u određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi |
Korkut Evo to je kamila" - rece on -, "u određeni dan ona ce piti, a u poznati dan vi |
Korkut Evo to je kamila" - reče on -, "u određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi |
Muhamed Mehanovic Evo, to je kamila"„ reče on, "u određeni dan ona će piti, a u određeni dan vi |
Muhamed Mehanovic Evo, to je kamila"„ rece on, "u određeni dan ona ce piti, a u određeni dan vi |
Mustafa Mlivo Rece: "Ovo je deva. Imace ona napajanje, i vi cete imati napajanje dana poznatog |
Mustafa Mlivo Reče: "Ovo je deva. Imaće ona napajanje, i vi ćete imati napajanje dana poznatog |
Transliterim KALE HEDHIHI NAKATUN LEHA SHIRBUN WE LEKUM SHIRBU JEWMIN MA’LUMIN |
Islam House “Evo, to je deva”, rece on, “u određeni dan ona ce piti, a u poznati dan vi |
Islam House “Evo, to je deva”, reče on, “u određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi |