Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 26 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الشعراء: 26]
﴿قال ربكم ورب آبائكم الأولين﴾ [الشعراء: 26]
Al Bilal Muhammad Et Al Moses said, “Your Lord, and the Lord of your ancestors from the beginning.” |
Ali Bakhtiari Nejad He (Moses) said: your Master and Master of your forefathers |
Ali Quli Qarai He said, ‘Your Lord, and the Lord of your forefathers!’ |
Ali Unal (Moses) continued: "Your Lord, and the Lord of your forefathers |
Hamid S Aziz Moses said, "(He is) your Lord and the Lord of your fathers from the beginning |
John Medows Rodwell Your Lord," said Moses, "and the Lord of your sires of old |
Literal He (Moses) said: "Your Lord, and your first/beginning father`s/forefather`s Lord |
Mir Anees Original He said, "Your Fosterer and the Fosterer of your ancient fathers |
Mir Aneesuddin He said, "Your Lord and the Lord of your ancient fathers |