Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 34 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ ﴾
[الشعراء: 34]
﴿قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم﴾ [الشعراء: 34]
Al Bilal Muhammad Et Al Pharaoh said to the advisors around him, “This is indeed an illusionist well-versed |
Ali Bakhtiari Nejad He said to the assembly around him: indeed this is a knowledgeable (and skillful) magician |
Ali Quli Qarai He said to the elite [who stood] around him, ‘This is indeed an expert magician |
Ali Unal (The Pharaoh) said to the chiefs around him: "This is indeed a learned, skillful sorcerer |
Hamid S Aziz He (Pharaoh) said to the chiefs around him, "Verily, this is a knowing (expert) magician (sorcerer, wizard) |
John Medows Rodwell He said to his nobles around him. "This truly is a right cunning sorcerer |
Literal He said to the nobles/assembly around/surrounding him, that, that (is) a knowledgeable magician/sorcerer (E) |
Mir Anees Original He (Firawn) said to the leaders (of his community) around him, "This is certainly a learned magician |
Mir Aneesuddin He (Pharaoh) said to the leaders (of his community) around him, "This is certainly a learned magician |