Quran with English translation - Surah An-Naml ayat 12 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[النَّمل: 12]
﴿وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء في تسع آيات﴾ [النَّمل: 12]
Al Bilal Muhammad Et Al “Now put your hand into your chest and it will come out white, free of harm. These are among the nine signs you will take to Pharaoh and his people, for they are a people defiant.” |
Ali Bakhtiari Nejad And put your hand into the opening of your shirt, it comes out white without any disease, these are among nine miracles for Pharaoh and his people. Indeed they are disobedient people |
Ali Quli Qarai ‘Insert your hand into your shirt. It will emerge white and bright, without any fault—among nine signs meant for Pharaoh and his people. Indeed they are a transgressing lot.’ |
Ali Unal Put your (right) hand into your bosom: it will come forth shining white without flaw. It is (one) among the nine signs (miracles for you to show) to the Pharaoh and his people. Surely, they are a transgressing people |
Hamid S Aziz Put your hand in they bosom, it shall come forth white without stain (or hurt); one of nine signs to Pharaoh and his people; verily, they are a rebellious, transgressing people |
John Medows Rodwell Put now thy hand into thy bosom: it shall come forth white, yet free from hurt: one of nine signs to Pharaoh and his people; for a perverse people are they |
Literal And enter your hand in your collar/opening it appears/emerges white from without bad/evil/harm, in nine evidences/signs to Pharaoh and his nation, that they truly were a nation (of) debauchers |
Mir Anees Original And enter your hand into (the opening of) your bosom, it will come out white without any evil. (These are) among the nine signs to Firawn and his people, they are certainly a transgressing people |
Mir Aneesuddin And enter your hand into (the opening of) your bosom, it will come out white without any evil. (These are) among the nine signs to Pharaoh and his people, they are certainly a transgressing people |