×

And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved because 29:33 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:33) ayat 33 in English

29:33 Surah Al-‘Ankabut ayat 33 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 33 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 33]

And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved because of them, and felt straitened on their account. They said: "Have no fear, and do not grieve! Truly, we shall save you and your family, except your wife, she will be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed along with those who will be destroyed from her folk)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا, باللغة الإنجليزية

﴿ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا﴾ [العَنكبُوت: 33]

Al Bilal Muhammad Et Al
And when Our messengers came to Lot, he was grieved on their account, and felt powerless to protect them, but they said, “Fear not, nor grieve, we are here to save you and your following, except your wife, she is of those who lag behind
Ali Bakhtiari Nejad
And when Our messengers came to Lot, he was upset about them and he felt uneasy about them, and they said: do not be afraid and do not be sad, for we are you and your family’s savior except your wife who is among those staying behind
Ali Quli Qarai
And when Our messengers came to Lot, he was distressed on their account and in a predicament for their sake. But they said, ‘Do not be afraid, nor grieve! We shall deliver you and your family, except your wife: she will be one of those who remain behind
Ali Unal
And when Our messengers came to Lot, he was troubled on their account and felt himself powerless to protect them. They said: "Do not be worried, nor be grieved. We are going to save you and your family except your wife who (as has been decreed) is among those who will stay behind (and be destroyed)
Hamid S Aziz
And when Our messengers came to Lot, he was troubled on account of them, and felt powerless to protect them. But they said, "Fear not, neither grieve; we are about to save you and your people, except your wife, who is of those who lag behind
John Medows Rodwell
And when our messengers came to Lot, he was troubled for them, and his arm was too weak to protect them; and they said, "Fear not, and distress not thyself, for thee and thy family will we save, except thy wife; she will be of those who linger
Literal
And when that Our messengers came (to) Lot he felt bad/evil/harm with them, and he was impatient with them/unable to do or accomplish what ought to be done (became troubled), and they said: "Do not fear, and nor be sad/grievous, that we are saving/rescuing you and your family/people except your woman (wife) was from the remaining behind
Mir Anees Original
So when the messengers came to Lut, he was grieved on account of them and distressed on account of them (because of his) incapability (to protect them), but they said, “ Do not fear, nor grieve, we will certainly save you and your followers except your wife, she will be of those who remain behind
Mir Aneesuddin
So when the messengers came to Lot, he was grieved on account of them and distressed on account of them (because of his) incapability (to protect them), but they said, “ Do not fear, nor grieve, we will certainly save you and your followers except your wife, she will be of those who remain behind
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek