×

Cand trimisii Nostri au venit la Lot, el s-a ingrijorat pentru ei, 29:33 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:33) ayat 33 in Russian

29:33 Surah Al-‘Ankabut ayat 33 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 33 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 33]

Cand trimisii Nostri au venit la Lot, el s-a ingrijorat pentru ei, caci bratul lui era fara putere. Trimisii nostri i-au spus: “Nu-ti fie frica si nu te mahni, caci te vom mantui pe tine si pe ai tai in afara de femeia ta care va fi printre cei ramasi in urma

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا, باللغة الروسية

﴿ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا﴾ [العَنكبُوت: 33]

Abu Adel
И когда явились Наши посланцы [ангелы] к Луту, огорчился он из-за них (так как он не знал, что это ангелы и побоялся, что его народ причинить им зло), и стеснилась его мощь [он почувствовал, что никак не сможет помочь своим гостям]. Но (ангелы) сказали: «Не бойся (за нас) [нам эти люди не причинят вреда] и не печалься (тому, что мы сообщили тебе, что уничтожим их)! Поистине, мы спасем тебя (о, Лут) и твою семью, кроме твоей жены, (и) она (окажется) среди оставшихся [погибших]
Elmir Kuliev
Kogda Nashi poslantsy pribyli k Lutu (Lotu), on ogorchilsya i pochuvstvoval svoye bessiliye. Togda oni skazali: «Ne boysya i ne pechal'sya! My spasem tebya i tvoyu sem'yu, krome tvoyey zheny, kotoraya budet v chisle ostavshikhsya pozadi
Elmir Kuliev
Когда Наши посланцы прибыли к Луту (Лоту), он огорчился и почувствовал свое бессилие. Тогда они сказали: «Не бойся и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая будет в числе оставшихся позади
Gordy Semyonovich Sablukov
Kogda zhe nashi poslanniki prishli k Lotu, on byl ogorchen za nikh, a myshtsa yego byla slaba dlya zashchity ikh. Oni skazali: "Ne boysya, ne ogorchaysya; my spasem tebya i semeystvo tvoye, krome zheny tvoyey: ona budet otstavsheyu
Gordy Semyonovich Sablukov
Когда же наши посланники пришли к Лоту, он был огорчен за них, а мышца его была слаба для защиты их. Они сказали: "Не бойся, не огорчайся; мы спасем тебя и семейство твое, кроме жены твоей: она будет отставшею
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I kogda Nashi poslantsy prishli k Lutu, on ogorchilsya za nikh i pochuvstvoval svoye bessiliye pred nimi. Oni skazali: "Ne boysya i ne pechal'sya! My spasem tebya i tvoyu sem'yu, krome tvoyey zheny; ona - v chisle ostavshikhsya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И когда Наши посланцы пришли к Луту, он огорчился за них и почувствовал свое бессилие пред ними. Они сказали: "Не бойся и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены; она - в числе оставшихся
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek