×

Indeed, Allah has heard the statement of those (Jews) who say: "Truly, 3:181 English translation

Quran infoEnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:181) ayat 181 in English

3:181 Surah al-‘Imran ayat 181 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 181 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[آل عِمران: 181]

Indeed, Allah has heard the statement of those (Jews) who say: "Truly, Allah is poor and we are rich!" We shall record what they have said and their killing of the Prophets unjustly, and We shall say: "Taste you the torment of the burning (Fire)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب, باللغة الإنجليزية

﴿لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب﴾ [آل عِمران: 181]

Al Bilal Muhammad Et Al
God has heard the taunt of those who say, “Truly God is poor and we are rich.” We will certainly record their words and their act of slaying the Prophets in defiance of right, and We will say, “Taste the penalty of the scorching fire
Ali Bakhtiari Nejad
God has certainly heard word of those who said: indeed God is poor and we are rich. We are going to write what they said and their killing of the prophets unjustly, and We say: taste the burning punishment
Ali Quli Qarai
Allah has certainly heard the remark of those who said, ‘Allah is poor and we are rich.’ We will record what they have said, and their killing of the prophets unjustly, and We shall say, ‘Taste the punishment of the burning
Ali Unal
God has indeed heard the saying of those who said, "God is poor, and we are rich." We will record what they have said, as well as their killing the Prophets against all right; and We will say (to them): "Taste the punishment of the scorching fire
Hamid S Aziz
Verily Allah heard the speech of those who said, "Verily, Allah is poor and we are rich." We will write down what they said, and how they killed the prophets undeservedly and say, "Taste you the torment of burning
John Medows Rodwell
Now hath God heard the saying of those who said: "Aye, God is poor and we are rich." We will surely write down their sayings, and their unjust slaughter of the prophets; and and we will say, "Taste ye the torment of the burning
Literal
God had heard (the) saying (of) those who said: "That God (is) poor, and we (are) rich." We will write what they said, and their killing (of) the prophets without right , and We say: "Taste/experience the burning`s torture
Mir Anees Original
Allah has heard the saying of those who said, "Allah is poor and we are rich." We will record what they said, and their killing the prophets without having the right to do so, and We will say, "Taste the punishment of burning
Mir Aneesuddin
God has heard the saying of those who said, "God is poor and we are rich." We will record what they said, and their killing the prophets without having the right to do so, and We will say, "Taste the punishment of burning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek