Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 96 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 96]
﴿إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين﴾ [آل عِمران: 96]
Al Bilal Muhammad Et Al The first house appointed for humanity was that at Bakkah, full of blessings and of guidance for all the worlds |
Ali Bakhtiari Nejad The first (or best) house set up for the people was the one in Bekkah (Mecca), blessed and a guide for humankind |
Ali Quli Qarai Indeed the first house to be set up for mankind is the one at Bakkah, blessed and a guidance for all nations |
Ali Unal Behold, the first House (of Prayer) established for humankind is the one at Bakkah (Makkah), a blessed place and a (center or focus of) guidance for all peoples |
Hamid S Aziz Verily, the first House founded for men was surely that at Bekkah (Mecca), a blessed place and a guidance to the worlds |
John Medows Rodwell The first temple that was founded for mankind, was that in Becca, - Blessed, and a guidance to human beings |
Literal That (the) first House/Home was raised to the people, (is) which (E) (is) with (in) Bekka , blessed and guidance, to the creations altogether/(universes) |
Mir Anees Original The first house layed down for mankind is certainly the one at Becca (Kaaba at Mecca), one (which is) blessed and a guidance for the worlds |
Mir Aneesuddin The first house layed down for mankind is certainly the one at Becca (Kaaba at Mecca), one (which is) blessed and a guidance for the worlds |