×

Şüphe yok ki ilk kurulan ev, Mekke'deki evdir. Kutludur ve alemlere doğru 3:96 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah al-‘Imran ⮕ (3:96) ayat 96 in Turkish

3:96 Surah al-‘Imran ayat 96 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 96 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 96]

Şüphe yok ki ilk kurulan ev, Mekke'deki evdir. Kutludur ve alemlere doğru yolu gösterir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين, باللغة التركية

﴿إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين﴾ [آل عِمران: 96]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki ilk kurulan ev, Mekke'deki evdir. Kutludur ve alemlere dogru yolu gosterir
Adem Ugur
Suphesiz, alemlere bereket ve hidayet kaynagı olarak insanlar icin kurulan ilk ev (mabet), Mekke´deki (Kabe)dir
Adem Ugur
Şüphesiz, âlemlere bereket ve hidayet kaynağı olarak insanlar için kurulan ilk ev (mâbet), Mekke´deki (Kâbe)dir
Ali Bulac
Gercek su ki, insanlar icin ilk kurulan Ev, Bekke (Mekke) de, o, kutlu ve butun insanlar (alemler) icin hidayet olan (Ka'be)dir
Ali Bulac
Gerçek şu ki, insanlar için ilk kurulan Ev, Bekke (Mekke) de, o, kutlu ve bütün insanlar (alemler) için hidayet olan (Ka'be)dir
Ali Fikri Yavuz
Dogrusu insanlar icin konulan ilk mabed, suphesiz ki Mekke’de bulunan cok mubarek ve butun alemlere hidayet olan Beyt’dir
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu insanlar için konulan ilk mâbed, şüphesiz ki Mekke’de bulunan çok mübarek ve bütün âlemlere hidâyet olan Beyt’dir
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki, insanlar yararına (yeryuzune) ilk konulan ibadet evi, alemler icin mubarek olan ve dogru yolu gosteren Mekke´deki mabeddir
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki, insanlar yararına (yeryüzüne) ilk konulan ibâdet evi, âlemler için mübarek olan ve doğru yolu gösteren Mekke´deki mâbeddir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek