Quran with English translation - Surah Al-Ahzab ayat 11 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا ﴾
[الأحزَاب: 11]
﴿هنالك ابتلي المؤمنون وزلزلوا زلزالا شديدا﴾ [الأحزَاب: 11]
Al Bilal Muhammad Et Al In that situation were the believers tried. They were shaken as by a tremendous shaking |
Ali Bakhtiari Nejad It was then that the believers were tested, and they were shaken, a strong shake |
Ali Quli Qarai it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation |
Ali Unal There (amid those circumstances) the believers were tried, and shaken with a mighty shock |
Hamid S Aziz There the believers were sorely tried and they were shaken with severe shaking |
John Medows Rodwell Then were the faithful tried, and with strong quaking did they quake |
Literal At that place and time the believers were tested, and they were shaken/trembled a strong (severe) shake/tremble |
Mir Anees Original there the believers were tested and shaken with a severe shaking |
Mir Aneesuddin there the believers were tested and shaken with a severe shaking |