×

Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is Ever AllKnower 33:54 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:54) ayat 54 in English

33:54 Surah Al-Ahzab ayat 54 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ahzab ayat 54 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 54]

Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is Ever AllKnower of everything

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما, باللغة الإنجليزية

﴿إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما﴾ [الأحزَاب: 54]

Al Bilal Muhammad Et Al
Whether you reveal anything or conceal it, indeed God has full knowledge of all things
Ali Bakhtiari Nejad
If you disclose anything or hide it, indeed God is knowledgeable about everything
Ali Quli Qarai
Whether you disclose anything or hide it, Allah indeed knows all things
Ali Unal
Whether you reveal something or keep it secret, (know) that surely God has full knowledge of everything
Hamid S Aziz
If you do a thing openly or do it in secret, then surely Allah is Aware of all things
John Medows Rodwell
Whether ye bring a matter to the light or hide it, God truly hath knowledge of all things
Literal
If you show a thing or you hide it, so then God was with every thing knowledgeable
Mir Anees Original
Whether you make anything manifest or keep it a secret, Allah is certainly the Knower of everything
Mir Aneesuddin
Whether you make anything manifest or keep it a secret, God is certainly the Knower of everything
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek