Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 54 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 54]
﴿إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما﴾ [الأحزَاب: 54]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Ob ihr eine Sache offenkundig tut oder sie verbergt, wahrlich, Allah kennt alle Dinge |
Adel Theodor Khoury Ob ihr etwas offenlegt oder geheimhaltet, Gott weiß uber alle Dinge Bescheid |
Adel Theodor Khoury Ob ihr etwas offenlegt oder geheimhaltet, Gott weiß über alle Dinge Bescheid |
Amir Zaidan Wenn ihr etwas offenlegt oder verheimlicht, da ist ALLAH gewiß uber alles allwissend |
Amir Zaidan Wenn ihr etwas offenlegt oder verheimlicht, da ist ALLAH gewiß über alles allwissend |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß uber alles Bescheid |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß uber alles Bescheid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid |