×

Ob ihr eine Sache offenkundig tut oder sie verbergt, wahrlich, Allah kennt 33:54 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ahzab ⮕ (33:54) ayat 54 in German

33:54 Surah Al-Ahzab ayat 54 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 54 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 54]

Ob ihr eine Sache offenkundig tut oder sie verbergt, wahrlich, Allah kennt alle Dinge

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما, باللغة الألمانية

﴿إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما﴾ [الأحزَاب: 54]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ob ihr eine Sache offenkundig tut oder sie verbergt, wahrlich, Allah kennt alle Dinge
Adel Theodor Khoury
Ob ihr etwas offenlegt oder geheimhaltet, Gott weiß uber alle Dinge Bescheid
Adel Theodor Khoury
Ob ihr etwas offenlegt oder geheimhaltet, Gott weiß über alle Dinge Bescheid
Amir Zaidan
Wenn ihr etwas offenlegt oder verheimlicht, da ist ALLAH gewiß uber alles allwissend
Amir Zaidan
Wenn ihr etwas offenlegt oder verheimlicht, da ist ALLAH gewiß über alles allwissend
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß uber alles Bescheid
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß uber alles Bescheid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek